Выставка призывает родителей и детей отбросить стыдливость и скромность и начать обсуждать пикантные темы. В прошлые выходные у Клеманс Дюбрей не было занятий в школе, потому что ее учителя объявили забастовку, поэтому 9-летняя девочка попросила маму сводить ее в музей, где проходит новая выставка, посвященная сексу.
Если это звучит очень по-французски, то так оно и есть: забастовки – такая же национальная особенность, как и откровенные разговоры о сексе. Но, как показывает выставка и окружающая ее полемика, клише нуждаются в корректировке.
Выставка на северо-востоке Парижа пытается в игровой форме дать ответы на серьезные вопросы о сексуальности и романтических чувствах, которые задают подростки. Созданная по инициативе автора руководства по сексу популярного аниматора Зепа (Zep) и писательницы Элен Брюлле выставка призывает детей и их родителей отбросить скромность и стыдливость и начать обсуждать пикантные темы.
“Дети говорили об этом в школе, и Клеманс не понимала”, – сказала ее мать Даниэль Дюбрей, которой легче сводить любопытную дочку на выставку, чем обсуждать такие темы с ней наедине.
“О чем-то мы говорим, – нерешительно говорит 42-летняя мать. – Но о самом акте мне говорить сложно”.
Французы известны своим более открытым отношением к сексу и убежденностью в том, что свобода демонстрировать свое тело – обнаженное на рекламных щитах или в уличной одежде – такая же фундаментальная культурная ценность, как “стремление к счастью” в Америке.
Однако многие люди сожалеют о том, что, вопреки французским ценностям, о сексе часто рассказывают в школе и дома через призму анатомии, воспроизводства и профилактики болезней, а не сопровождающих его чувств.
“Мы не хотим заменять собой французскую семью, – сказала куратор выставки Мо Гуи. – Мы хотим, чтобы выставка представила иной взгляд на то, что происходит между мужчиной и женщиной, чтобы это не было грубо. Мы делаем акцент на уважении, романтических чувствах, удовольствии”.
В музее науки и промышленности популярный персонаж комиксов Зепа Титёф – французская версия Кальвина из “Кальвина и Хоббса” и некоторых его одноклассников, в том числе умненькой Нади – выполняет функции экскурсовода. Дети задают вопросы вроде: “Что значит “заниматься любовью”?” или “Если беременная женщина ест шпинат, ощущает ли его вкус младенец у нее в животе?” (Взрослых просят уважать застенчивых юных посетителей и дать им спокойно рассмотреть экспонаты.)
“Измеритель любви”
О сексуальности рассказывается с юмором, иногда – с сарказмом. Есть “измеритель любви”, измеряющий силу романтических чувств, “машина созревания”, показывающая, как изменяется тело в период полового созревания, и пинбол, где крошечные мячики в форме сперматозоидов гоняются за яйцеклетками.
В уголке для подростков, отделенном шторами, любопытные могут надеть наушники и получить ответы на вопросы вроде: “Одна грудь у меня больше другой, это нормально?”, “Что такое мастурбация?”, “Я боюсь месячных, это больно?”.
Используя анимационные картинки вместо реалистичных, Гуи надеется помочь детям преодолеть дискомфорт и разбудить воображение.
“Во Франции детей повсюду окружают сексуальные образы – в фильмах, рекламе, песнях, интернете, – сказала она на выставке, занимающей почти пол-этажа просторного музея. – Показать вещи так, чтобы оставить место для воображения, – значит дать детям возможность составить собственное представление о сексе”.
На “любовной стене” Зеп детально изобразил сам половой акт и предварительные ласки: на одной стороне стены почти в натуральную величину изображен мальчик верхом на девочке, его руки у нее под рубашкой, ее руки – на его штанах; с другой стороны – девочка и мальчик в аналогичной позе, но девочка сверху. Подобные иллюстрации по американским стандартам могут показаться пикантными. Но здесь они призваны научить детей самому французскому из идеалов – равенству.
Выставка, предназначенная для детей 9-14 лет, стремится облегчить разговор с детьми о сексуальности. Взять хотя бы французское название выставки – “Zizi Sexuel”, – взятое из названия руководства, изданного Брюлле и Зепом. “Зизи” – детское название пениса во французском. В английском переводе это звучит как “Sexual Willy”.
Но нынешнее молодое поколение французов не слишком интересуется невинностью и такими идеалами, как равенство, если верить учителям и родителям, обеспокоенным тем, что в процессе воспитания детям не прививаются правильные сексуальные ценности.
Несмотря на похвалы государственных СМИ за здоровый, если не сказать глуповатый, подход, у выставки есть и противники.
Вскоре после открытия в октябре консервативно настроенная родительская организация SOS Education, насчитывающая 65 тыс. членов по всей стране, прислала в министерство образования несколько коробок с требованиями информировать родителей учеников начальной школы о предстоящих походах “всем классом” на “разлагающую” выставку. Группа также разослала по 8 тыс. школ Парижа и окрестностей брошюры с описанием содержания выставки, чтобы проинформировать родителей. (Выставку, которая продлится до конца года, уже посетили 100 тыс. человек, в основном школьники.)
“У нас нет возможности закрыть ее, – сказал Винсан Лаарман из SOS Education. – Мы хотим хотя бы дать родителям возможность уберечь своих детей от этой выставки”.
Группа Лаармана возражает, в основном, против “пошлости” таких экспонатов, как резиновый пенис, который дети могут накачать насосом, и “любовной стены” Зепа. “Здесь не рассказывается о том, как строятся отношения, – сказал Лаарман. – Здесь учат целоваться и слушают, как целуются другие. Это не имеет отношения к чувствам”.
Но Гуи утверждает, что снабжение детей правдивой информацией упростит и обезопасит их путь во взрослую жизнь. Она отмечает, что у многих родителей сегодня нет возможности и времени поговорить с детьми о сексе.
Маме легче
До похода на выставку Даниэль Дюбрей пользовалась руководством Зепа и Брюлле, когда не хотела что-то объяснять Клеманс. “Дело в том, что я не хочу об этом говорить... А здесь я знаю, что они постарались и она не будет шокирована”.
Пока горстка хихикающих мальчишек нажимала все кнопки подряд на стенде со звуками поцелуев, Клеманс в “Надиной комнате” растянулась на гигантской красной вельветовой кровати в форме сердца. Улыбка озаряла ее лицо, когда на экране над кроватью она смотрела классические кадры про любовь из разных фильмов. Она наблюдала за томными поцелуями и танцами потерявших голову влюбленных, а также за домашними спорами, ссорами и разбитыми сердцами.
Ее мать стояла в стороне и ждала.
Джеральдин Баум, Los Angeles Times.
Все новости
Другие статьи
Календарь // Декабрь 2024 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
П | В | С | Ч | П | С | В |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Комментарии пользователей ()