На сегодняшний день существует много комментариев к Писанию на русском языке. Однако при этом все они являются либо переводами трудов зарубежных протестантских авторов, либо написаны представителями католической или православной церкви. 25-28 января в Ирпене состоялась встреча редколлегии на тему “Библейский комментарий: современная славянская перспектива” в связи с написанием нового Библейского комментария.
После четырех лет молитв и консультаций стало, наконец, возможным собрать национальных богословов для написания первого комментария к Библии, который бы учитывал особенности нашей славянской культуры.
Подобный опыт уже есть в Аравии, Африке и Азии, где христиане ощутили важность объяснения Библии с учетом особенностей менталитета. Ведь одна и та же фраза в разной культуре понимается по-разному.
«Библейский комментарий: современная славянская перспектива» — евангельское издание на все канонические книги Ветхого и Нового Завета. Основная целевая аудитория — пастыри, проповедники и служители евангельских церквей.
Цель проекта — написание комментария к Слову Божьему с учетом особенностей Славянского братства, написал ВСЦ ЕХБ. Весь текст планируется вместить в один том (около 2 млн. слов), который будет содержать не только объяснения к каждому логическому отрывку Библии, но и около 100 аналитических статей, раскрывающих различные вопросы христианской жизни человека в современном мире.
Инициатором написания «Библейского комментария…» выступила Евро-азиатская аккредитационная ассоциация евангельских учебных заведений. Главным редактором комментария является д-р Сергей Санников, руководителем проекта — Тарас Дятлик. Как отмечает главный редактор, данная идея существует уже 4 года, но только к концу 2010 г. получила поддержку евангельской общественности.
Редколлегия в основном состоит из представителей России и Украины, и объединила в себе ректоров и проректоров богословских семинарий и христианских университетов Львова, Киева, Одессы, Санкт-Петербурга, Краснодара и Вены. В этом и особенность книги – она будет написана исключительно нашими славянскими братьями, несмотря на то, что некоторые из них уже некоторое время живут и трудятся за рубежом.
Для написания комментария понадобится не один год. В этом году задача редколлегии — сформировать авторскую команду. Попасть в создатели книги не так-то просто: для этого нужно соответствовать определенным критериям, которые сейчас разрабатываются, и строго следовать руководству для авторов, над которым уже работает редколлегия. Комментарий планируется издать к осени 2015 года.
Интересно, что в проекте в целом будет задействовано свыше 50 человек, прежде всего, авторов, которые будут писать непосредственно объяснение на книги Библии и аналитические статьи, а также корректоры, стилисты и другие.
Проект объединяет немалое количество людей, поэтому редколлегия поделена на рабочие группы: ответственный секретарь — Александр Гейченко; д-р Питер Пиннер и д-р Александр Негров отвечают за Новый Завет; за Ветхий – д-р Геннадий Пшеничный и д-р Валерий Аликин; редакторы богословских статей — к.и.н. Роман Соловий и Федор Райчинец.
Собираться редакторы планируют каждый год в январе, а весной следующего года должна пройти первая встреча авторов.
Все новости
Другие статьи
Календарь // Декабрь 2024 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
П | В | С | Ч | П | С | В |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Комментарии пользователей ()