В деревне Вокнаволок в Карелии, 2 августа, состоится презентация Нового Завета на карельском наречии, сообщает пресс-служба региональной администрации.
Этот труд - результат работы Института перевода Библии города Хельсинки, который решил перевести священную книгу на все славянские языки бывшего СССР. Об этом РroСhurch.info сообщила Седмица.
“Важно, чтобы переведенный текст, его содержание были понятны всем. С языковой точки зрения важным является то, что в переводах используется новая лексика карельского языка, происходит процесс ее текстовой адаптации и социализации”, - говорится в сообщении.
Кроме Нового Завета, на ливвиковском наречии карельского языка и на вепсском языке вышли детская Библия и Псалтырь.
Все новости
Другие статьи
Календарь // Декабрь 2024 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
П | В | С | Ч | П | С | В |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Комментарии пользователей ()