В клубе Чебоксарского агрегатного завода состоялся вечер, посвященный 100-летию издания Нового завета на чувашском языке и 100-летию возникновения баптистского движения в Чувашской Республике.
В нем приняли участие мужской хор церкви евангельских христиан-баптистов из г. Нижнего Новгорода (художественный руководитель - Михаил Солдатов), ансамбль «Благовест» из г. Москвы (художественный руководитель - Борис Бережной), известный московский поэт Лев Болеславский, - сообщил сайт Чебоксары Онлайн со ссылкой на Минкультыры Чувашии, сообщает РСЕХБ.
Участников вечера поздравили начальник отдела Министерства культуры Чувашии Михаил Краснов и председатель Российского Союза евангельских христиан-баптистов Алексей Смирнов.
Следует напомнить, что часть Новый Завет был впервые переведен на чувашский язык группой переводчиков под руководством просветителя чувашского народа И.Я. Яковлева и был издан в 1911 году в Симбирске.
В 1910 году в отчетах по Казанской епархии впервые называется чувашское селение – деревня Анишбось Цивильского уезда, где жил миссионер веры евангельских христиан-баптистов Никанор Федотов. Он служил на Балтийском флоте, где стал членом общины баптистов. Вернувшись со службы в родные места, он решил обратить в евангельскую веру своих земляков. В 1911 году миссионер Казанской епархии посетил деревню Анишбось и убедился, что в этом селении имеются сочувствующие и последователи новой религии.
В настоящее время на территории Чувашской Республики действуют четыре церкви евангельских христиан-баптистов, которые в соответствии с действующим законодательством зарегистрированы в органах юстиции.
Все новости
Другие статьи
Календарь // Декабрь 2024 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
П | В | С | Ч | П | С | В |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Комментарии пользователей ()