В Реколлекционном центре им. Патриарха Иосифа Слепого в Брюховичах близ Львова проходит Синод епископов УГКЦ. 18 сентября здесь состоялась пресс-конференция владык, членов Синода УГКЦ, которые прибыли с зарубежья. Среди дискутируемых была тема употребления украинского и иностранных языков в Церкви и возможной угрозы ассимиляции верующих УГКЦ заграницей.
По сообщению пресс-службы Главы УГКЦ, во встрече приняли участие по одному представителю от епископата УГКЦ в Канаде (владыка Лаврентий (Гуцуляк), Митрополит Виннипегский и всей Канады), США (владыка Стефан (Сорока), Митрополит Филадельфийский), Австралии (владыка Петр (Стасюк), епарх для украинцев-католиков в Австралии, Новой Зеландии и Океании) и Европе (владыка Иван (Мартыняк), Митрополит Перемышльско-Варшавский).
В первой части встречи владыки коротко представили работникам СМИ состояние УГКЦ на территории их юрисдикции, - сообщила РИСУ Во второй – ответили на поставленные вопросы. Журналисты спрашивали о выборе новых кандидатов на вакантные престолы епархий УГКЦ в Великобритании и Канаде, об угрозе ассимиляции и о судьбе УГКЦ заграницей, о контактах с Украиной.
Интересным был, в частности, ответ владык, участников пресс-конференции, на вопрос относительно угрозы ассимиляции. «Ассимиляция – это естественная вещь. Думаю, что так существует во всем мире, когда переезжает группа людей в Канаду, США, Австралию, –ответил владыка Лаврентий (Гуцуляк). – Первое, что теряют эмигранты в такой ситуации – это язык. Но здесь стоит вопрос: разве человека не очень хорошо владеющего украинский язык, можно считать украинским патриотом, греко-католиком?» По убеждению владыки, когда люди теряют язык, это еще не значит, что они автоматически теряют чувство патриотизма. «Посмотрите на израильский народ. Хотя многие из них не говорят на родном языке, тем не менее остаются в своей национальности», – сказал митрополит Виннипегский.
Митрополит Филадельфийский заметил, что там, где есть пятое-шестое поколение украинцев, Церковь более здорова. Вместе с тем, в Филадельфии, например, на украинскую Службу Божью приходят много верующих-неукраинцев.
В свою очередь владыка Иван (Мартыняк) рассказал, что в Польше богослужения на польском языке в украинских храмах не служат, поскольку, по его словам, польский и украинский языки похожи. Митрополит утверждает, что ныне польское государство и Церковь не препятствуют развитию УГКЦ, однако немало местных украинцев, помня недавние преследования, до сих пор открыто не хотят заявлять о своем происхождении, а многие из прибывших на работу украинцев – не посещают богослужений, разве что на большие праздники.
«Я говорю в Церкви на английском языке два раза в год – на Рождество и Пасху, – рассказал владыка Петр (Стасюк), епарх для украинцев-католиков в Австралии, Новой Зеландии и Океании. – А так – только на украинском. Однако теперь в некоторых приходах мы начинаем внедрять третью Службу Божью, где читаем Евангелие и проповедуем на английском языке. Наша позиция такова: мы будем говорить на том языке, который понимают люди».
Все новости
Другие статьи
Календарь // Июнь 2026 |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| П | В | С | Ч | П | С | В |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Комментарии пользователей ()