Рождественская песня «Тихая ночь, святая ночь» («Stille Nacht») включена в список всемирного наследия ЮНЕСКО за «значительный вклад в сохранение культурного разнообразия».
Для немецко- и англоязычного мира «Stille Nacht» («Silent Night») – такая же непременная составляющая Рождества, как для нас Новый год неотделим от песенки про елочку. Известны истории, как в Первую мировую войну ее пели хором по обе стороны фронта – с одной по-английски, с другой по-немецки.
Песня была написана 24 декабря 1818 г. в Рождественский сочельник в австрийской деревне Оберндорф под Зальцбургом. Ее текст написал священник церкви св. Николая Йозеф Мор, а музыку сочинил органист Франц Грубер. Премьера песни-гимна состоялась в тот же день на торжественной Рождественской мессе, передал Regions.Ru.
По одной из существующих в Австрии легенд, песня, которую легко можно петь а-капелла или под гитару, создавалась в спешке, потому что мыши прогрызли мехи церковного органа.
Песня широко распространилась по Европе, в немецких церковных песенных сборниках она появилась в 1831 г., причем в них значилось, что «авторы текста и музыки неизвестны». Авторство песни удалось окончательно установить лишь в 1854 г.
В начале XX в. церковь в Оберндорфе была разрушена наводнением. Ныне на её месте воздвигнута небольшая часовенка, а в соседнем доме открыт «Музей Тихой ночи». Самая старая из сохранившихся авторских партитур (около 1820 г.) хранится в зальцбургском музее «Каролино-Августеум».
Все новости
Другие статьи
Календарь // Май 2024 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
П | В | С | Ч | П | С | В |
29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
Комментарии пользователей ()