Обама процитировал слова из Библии, которых там нет. Американский президент Барак Обама, выступая в Нэшвилле и касаясь вопроса реформы иммиграционного законодательства, процитировал фразу из Библии, но добавил стих, которого не было в оригинале. Эта ошибка не осталась незамеченной.
«Есть хорошая книга, в которой написано: не бросайте камни в стеклянные дома и обратите внимание на бревно в своём глазу, прежде чем говорить о сучке в глазах других людей», — заявил американский президент, ошибочно сославшись на фразу о стеклянных домах, которой нет в Библии, пишет direct-press.
«Он придумывает вещи, которых нет в Конституции, так почему бы не придумать что-то, чего нет в Библии?» — отреагировал на ошибку Обамы журналист Джим Тричер.
Все новости
Другие статьи
Календарь // Май 2024 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
П | В | С | Ч | П | С | В |
29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
Комментарии пользователей ()