Церковь Англии должна прекратить использование мужских местоимений в обращениях к Богу, чтобы противостоять ошибочному убеждению, что Всемогущий имеет пол, заявила Рейчел Тревик (Rachel Treweek), первая женщина-епископ, ставшая членом палаты лордов, сообщает “The Independent”.
26 октября, епископ Глостерский Рейчел Тревик была официально введена в палату лордов в числе двадцати шести так называемых духовных лордов — епископов Церкви Англии. Выступая перед началом церемонии, епископ подняла вопрос о поле Бога, заявив при этом: «Нам сказано, что Бог создал людей по подобию Божию. Если я сотворена по образу Бога, тогда Бог выглядит не как мужчина. Бог есть Бог». Епископ Р. Тревик также сказала, что, вместо того чтобы использовать «Он» или «Она», чтобы описать Бога, она предпочитает просто использовать слово «Бог». «Иногда я упускаю это из виду, но я стараюсь этого не делать, — сказала она в комментарии для “The Observer”, оживив тем самым многолетние дебаты в Англиканской церкви по проблеме так называемого инклюзивного языка и гендерного равенства. — Я не имею намерения кого-либо обидеть, но я действительно хочу мягко бросить вызов людям», пишет baznica.info.
Миранда Трелфолл-Холмс (Miranda Threlfall-Holmes), викарий Белмонт и Питтингтона в диоцезе Дарема, являющаяся членом Генерального синода Церкви Англии и вице-председателем лоббистской группы “Watch — Women and the Church”, которая продвигает инклюзивный язык в Англиканской церкви, приветствовала эти высказывания епископа Рейчел Тревик.
«Этот спор длится уже 20 или 30 лет, — приводит издание ее слова. — В последнее время Церковь чрезвычайно сконцентрировалась на вопросе, могут ли женщины быть епископами — настолько, что упустили из виду самого Бога. Теологи всегда утверждали, что Бог — это не мужчина и не женщина. Мы созданы по образу и подобию Божьему. У Бога нет пола — Бог вне пола».
Она добавила также, что в английском языке нет не-гендерных местоимений, которые можно было бы использовать по отношению к Богу. «Однако в других странах нет такой проблемы — в Швеции нет местоимений мужского или женского рода. Наши местоимения и наш язык действительно влияют на то, во что мы верим», — цитирует издание Миранду Трефолл-Холмс. «Я рада, что Рейчел использует свое положение, чтобы придать этому вопросу особое значение. Мне бы хотелось, чтобы некоторые мужчины епископы поступили так же — я уверена, что они согласятся с ней», — заявила она. В январе 2015 года Церковь Англии рукоположила первую женщину-епископа, Либби Лэйн (Libby Lane), во епископа Стокпорта.
В марте 2015 г. Кэнон Элисон Уайт (Canon Alison White) была поставлена епископом Халла. Однако третья женщина-епископ в Англиканской церкви, Рейчел Тревик, стала первой женщиной, вошедшей в состав палаты лордов. Бывший логопед, на протяжении долгих лет являвшаяся одним из лидеров женского служения в Англиканской церкви, Рейчел Тревик ранее служила архидиакониссой в Хакни.
На вопрос о том, является ли она феминисткой, Р. Тревик ответила: «Это слово, которое обладает серьезным весом. Если оно означает, что я считаю, что мужчины и женщины были созданы Богом как равные, но разные, то — да, я феминистка». В то же время англиканская женщина-епископ сделала оговорку: «Но если оно обозначает женщин, стремящихся стать мужчинами — и иногда это проявляется в желании быть громкими и властными, — тогда я была бы категорически против», — цитирует ее “The Independent”. Сообщается, что новый член палаты лордов британского парламента намерена использовать свое положение, чтобы поднимать вопросы социальной справедливости, проблемы беженцев, бездомных и домашнего насилия. Инклюзивный язык: что это такое Инклюзивный язык является частью так называемого феминистского богословия — направления в западной теологии, возникшего в 1960-е годы и связанного с феминистским движением.
Предметом феминистского богословия является категория женского в поле религии, религиозных практик и ритуалов. В поле зрения феминистских богословов находится изучение места гендерных отношений в иерархии ценностей различных религий. Богословы данного направления указывают на то, что как в мировых, так и в национальных религиях сохраняется система взглядов, принижающих роль женщины.
Одним из способов реализации феминистской теории в области богословия стал инклюзивный язык — использование так называемых gender-neutral (нейтральных в половом отношении) версий Библии. Как подчеркивал в своем докладе на Международной богословской конференции Русской Православной Церкви «Современная библеистика и Предание Церкви» в ноябре 2013 года глава отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополит Иларион (Алфеев), данный феномен имеет отношение преимущественно к переводам Библии на английский язык, в котором Бог традиционно обозначается местоимением «Он» (“He”).
«Некоторые представители феминистического богословия настаивают на том, что, поскольку Бог не является мужчиной, Его следует описывать нейтральными местоимениями или же вообще не употреблять по отношению к нему местоимений, — отметил иерарх. — Вместо же традиционных терминов «Отец, Сын и Святой Дух» (“Father, Son and Holy Spirit”), имеющих подчеркнуто мужское звучание, феминистки предлагают употреблять нейтральные в половом отношении термины «Родитель, Искупитель и Питатель» (“Parent, Redeemer and Sustainer”)».
Православная Церковь, отметил митрополит Иларион, последовательно выступает против данной тенденции, получающей все большее распространение в западном христианстве.
Все новости
Другие статьи
Календарь // Ноябрь 2024 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
П | В | С | Ч | П | С | В |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
Комментарии пользователей ()